推 PanaS0Nic: 因為你在車上我推不動:) 11/01 16:53
推 iverson0991: 因為妳是我的動 11/01 18:10
推 pxndx: 我是老漢,老漢推車 11/01 18:22
推 BomberThrill: 先不要欸^^ 11/01 21:43
推 SPOT2525: 說得好 11/01 22:30
推 Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 11/02 10:54→ devidevi: 同意1樓 11/01 22:42
推 noname912301: XD 11/02 08:08
推 chihshang: 哈哈 11/02 08:15
推 Birdy: 不要再給我來個賞析喔我警告 11/02 09:17
推 Chricey: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 11/02 12:37推 haiduc: 推 11/02 09:38
→ FlynnZhang: 賞析:在女權主義高漲的年代,老公卻給出了類似「女人 11/02 10:54
→ FlynnZhang: !去洗碗!」的指令,成功塑造出緊張的氣氛,這時老 11/02 10:54
→ FlynnZhang: 公冷不防給出一句撩妹金句,成功化解即將到來的衝突。 11/02 10:54
推 Kroner: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 11/02 13:11→ FlynnZhang: 劇情峰迴路轉,令人莞爾,實屬佳作。 11/02 10:54
推 whhw: 來了XD 11/02 11:07
推 dodoju: XD 11/02 12:22
推 rattrapante: 老公:有動六十分☺ 11/02 12:37
推 Kroner: 關節痛這種東西靠UC2就對了 11/02 13:18推 rattrapante: 老公:有動六十分 11/02 12:37
推 Ciao: 不要再賞析的賞析哦 11/02 12:47
→ kaosi1200: 賞析來了 11/02 12:48
推 kevinyin999: 賞析的賞析:這段賞析具有深刻的觀察力,能夠識別出 11/02 13:11
推 Kroner: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 11/02 15:49→ kevinyin999: 在女權主義高漲的年代中,原作者使用劇情的對比與轉 11/02 13:11
→ kevinyin999: 折營造出張力和幽默。此賞析展現出評論者深厚的文學 11/02 13:11
→ kevinyin999: 鑑賞能力和對當代議題的敏銳感。 11/02 13:11
推 amberH07: XDD 11/02 13:18
推 Chricey: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 11/02 20:28推 cphafa: 「推」作為本文的文眼,老公以幽默詼諧的方式,將推車困 11/02 13:30
→ cphafa: 境,轉化為推進向前、苦中作樂的動力,激勵了身處在婚姻 11/02 13:30
→ cphafa: 僵局的夫妻,有持續下去的力量,實屬佳作。 11/02 13:30
推 thatblue: 因為你是我推的車子 11/02 15:49
推 Chricey: 5樓關節跟X一樣 11/02 21:20推 crw1512: 我笑了XD 11/02 16:21
推 Binsen220: 很會 11/02 16:26
推 hellk: 有種來個賞析的賞析的賞析啦 11/02 17:53
推 iKelly: 26樓的賞析直接略過21樓的賞析串,回歸到分析原作的創作 11/02 20:28
推 Kroner: 關節痛就老人病 11/04 22:47→ iKelly: 意涵,出乎此討論序列的讀者們原先的心理預期與節奏,正 11/02 20:28
→ iKelly: 如原文最後一句的峰迴路轉,令人不禁回味再三 11/02 20:28
推 Ccsteeker: 廢話推車大會 11/02 21:01
→ iamoldtwo: XD 11/02 21:20
推 a100820: 賞析才是正文吧XD 11/03 00:00
推 jjalu: 受教了,謝謝大大 11/04 20:26
推 malindorothy: 短短三句話的故事,推文可以寫出二十行賞析,說明了 11/04 22:46
→ malindorothy: 原作的內涵,將極具深度的觀點濃縮進如此精妙的文章 11/04 22:47
→ malindorothy: 此即為文學造詣一詞之最佳示範,正所謂微言大義,莫 11/04 22:48
→ malindorothy: 過於是也。 11/04 22:48
→ maydaypu: XDDD 11/06 11:56