看板 Gossiping
Chinese 可翻譯為中國的 Taipei 台北 加起來=中國的台北 如果CT可以直接等於台灣隊 是不是等於中國台北=台灣的意思? 還是翻譯中國台灣比較恰當? 畢竟開頭就是Chinese? 還是支那台灣比較合口味? 樓下都說CT 是什麼隊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.70.226 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1732289407.A.0DD.html