看板 Gossiping
早餐的英文叫做Breakfast 午餐lunch 加起來叫做 早午餐brunch 不過下午吃飯叫做下午茶afternoon tea 為何中文不直接叫上午+名詞?? 上午茶 上午餐 ※ 引述《phantasystar (phantasystar)》之銘言 : 早上買了早餐但是發現女同事已經幫我做了早餐 : 為了不辜負人家的心意所以把早餐留下來 : 先吃了女同事幫我準備的早餐 : 我在想如果把早餐放到午餐才吃 : 應該還是算早餐吧 雖然在午餐才吃但這是我的早餐 : 但是女同事認為早餐或午餐 : 要依據當下觀測到的狀態去做判定 : 所以午餐時吃早餐其實是午餐而不是早餐 : 這算是一種疊加態嗎 ---- Sent from BePTT on my Realme RMX2202 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.163.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1752033031.A.B1E.html
marktak: 因為那不是下午吃飯 27.52.189.68 07/09 11:53